Macdon D65 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Macdon D65. Инструкция по эксплуатации MacDon D65

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 204
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Уборочная жатка D65

Уборочная жатка D65®для комбайновРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ #169799 Редакция А$15

Page 2 - УБОРОЧНАЯ ЖАТКА MACDON D65

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 8 Редакция А 30, 35, 40 FT 25 FT ЗАДНЯЯ ТРУБА- 2 СТОРОНЫ #174434 - ДВОЙНОЕ МОТОВИЛО ТОЛЬКО #174432 ЗАДНЯЯ ТРУ

Page 3 - ВВЕДЕНИЕ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 98 Редакция А 8.3.1.3 Гидравлические фитинги конического типа a. Проверьте конус и седло для конуса н

Page 4 - СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 99 Редакция А 8.3.1.5 Гидравлические Фитинги с лицевым О-Кольцом (ORFS) * Значения крутящего мом

Page 5 - СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 100 Редакция А 8.3.2 Установка цепи ОСТОРОЖНО Заглушите двигатель и выньте ключ из замка зажигани

Page 6

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 101 Редакция А 8.3.4 Рекомендуемые жидкости и смазки Ваша машина может работать на высоком уровне

Page 7

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 102 Редакция А 8.3.5 Таблица эквивалентов Наименование Дюймо –фунтовые единицы коэффициент Метрические е

Page 8 - НИКА БЕЗОПАСНОСТИ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 103 Редакция А 8.4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХУХОДУ Следующий график тех. обслуживания это перечень периодиче

Page 9 - Я ТРУБА- 2 СТОРОНЫ#174434

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 104 Редакция А 8.4.1 График техобслуживания ДЕЙСТВИЕ:  - Проверка  - Смазка  -Замена ТЕХОБСЛУЖ. По

Page 10

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 105 Редакция А 50 ЧАСОВ  Подшипники роликов полотна- секция 8.4.5

Page 11

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 106 Редакция А 8.4.2 Техуход в период обкатки КОМПОНЕНТ СЕКЦИЯ 5 минут Проверка уровня гидромасла в ре

Page 12

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 107 Редакция А 8.4.3 Предсезонный/годовой сервис Выполните следующее перед началом каждого сезон

Page 13

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 9 Редакция А ЛЕВЫЙ КОНЕЦ #174436 КАРДАН #194521 ОБА КОНЦА –2 НОЖА ЛЕВЫЙ КОНЕЦ – 1 НОЖ #220238 ВСЕ

Page 14

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 108 Редакция А 8.4.5 Смазка и сервис ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед обслуживанием жатки или п

Page 15 - ОПАСНОСТЬ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 109 Редакция А КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ ИЛИ ЕЖЕДНЕВНО КАЖДЫЕ 25 ЧАСОВ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕСЧАНЫХ УСЛОВИЙ В

Page 16 - Опасност

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 110 Редакция А КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ Высокая темп.высокое давпение ( ЕP2)Характеристики макс.с 1%

Page 17

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 111 Редакция А КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ ПОДШИПНИК ВЕРХНЕГО ШНЕКА - 1 МСТ ЦЕПЬ ПРИВОДА МОТОВИЛА ЩИТОК ВАЛА ПРИВ

Page 18

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 112 Редакция А КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ (прод.) УРОВЕНЬ МАСЛА ОСНОВНОГО РЕДУКТОРА СМ. СЕКЦИЮ 8.4.5.4 РЕДУКТОР НОЖ

Page 19

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 113 Редакция А КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ ПОДШИПНИК ВЕРХНЕГО ШНЕКА (1 МЕС) ВЕРХНИЙ ШНЕК U-ШАРНИР&ПОДШИПНИК

Page 20 - ОПРЕДЕЛЕ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 114 Редакция А КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ (прод.) ОСЬ ШНЕКА ОСЬ ШНЕКА ЛЕВ СТОР – ОСЬ КОЛЕСА (1 М) ) РАМА/ОСЬ КО

Page 21 - АЦИЯ КОМПОНЕНТОВ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 115 Редакция А КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ Высокая темп.высокое давпение (ЕР2) характеристики макс.с 1%

Page 22 - ФЛОТАЦИИ ЖАТКИ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 116 Редакция А 8.4.5.3 Смазка привода цепи шнека Смазывайте цепь привода шнека каждые 100 часов. Эт

Page 23 - СПЕЦИФИ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 117 Редакция А Замена масла редуктора ПРИМЕЧАНИЕ Меняйте масло в основном редукторе привода после первы

Page 24 - РАЗДЕЛ 6. СПЕЦИФИКАЦИИ

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 10 Редакция А СТОЙКИ МОТОВИЛА #174432 ОБА КОНЦА –2 НОЖА ЛЕВЫЙ КОНЕЦ – 1 НОЖ #220238 ЛС и ПС СТОЙКИ МОТОВИЛ #1

Page 25 - Я ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 118 Редакция А C 8.5 ГИДРАВЛИКА Гидравлическая система адаптера комбайна CA25 подает поток масла н

Page 26

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 119 Редакция А 8.5.1.3 Cмена гидравлического масла в резервуаре ПРИМЕЧАНИЕ Меняйте масло каждые 3 г

Page 27 - РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 120 Редакция А 8.5.2 Фильтр гидравлического масла ПРИМЕЧАНИЕ Заменяйте гидравлический фильтр через перв

Page 28

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 121 Редакция А D 8.6 ЭЛЕКТРИКА a. Используйте изоляционную ленту и зажимы , чтобы предотврат

Page 29

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 122 Редакция А 8.7.2 Установка кардана ВАЖНО Если шлицы выходного вала комбайна совпадают с шлица

Page 30 - ОТСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 123 Редакция А d. Поверните кольцо фиксатор (H) против часовой стрелки отверткой пока проушин

Page 31

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 124 Редакция А f. Соберите кардан. ПРИМЕЧАНИЕ Шлицы со шпоночным швом, так что универсальные соедине

Page 32

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 125 Редакция А 8.8 ШНЕК 8.8.1 Зазор шнека и поддона Адаптеры установлены на заводе под правильные

Page 33 - 6088, 7088

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 126 Редакция А 8.8.2 Регулировка цепи привода шнека Шнек приводится в движение от привода адаптера

Page 34

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 127 Редакция А 8.8.3 Замена цепи привода шнека Натяжитель цепи может удалить провисание только до

Page 35

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 11 Редакция А ПЕРЕДН. ТРАНСП.СТОЙКА #193147 БУКСИРОВОЧНОЕ ДЫШЛО #129261 БУКСИР. ДЫШЛО #193113

Page 36

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 128 Редакция А 8.8.4 Замена пальцев шнека Адаптеры СА 25 оборудованы пальцами и приспособлены для раб

Page 37

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 129 Редакция А 8.8.4.2 Установка пальцев Если меняете палец перейдите к шагу d. В другом слу

Page 38

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 130 Редакция А 8.9 НОЖ И ЕГО ПРИВОД ОСТОРОЖНО Во избежание травм перед обслуживанием машины или

Page 39

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 131 Редакция А 8.9.2 Снятие ножа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда стойте позади ножа в процессе снятия,чтобы

Page 40

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 132 Редакция А 8.9.4 Установка ножа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Стойте сзади ножа в процессе установки, чтобы сни

Page 41

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 133 Редакция А 8.9.6 Пальцы ножа Ежедневно проверяйте, чтобы пальцы ножа были выровнены для получения

Page 42

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 134 Редакция А Остроконечные пальцы – двойной нож Обратитесь к предыдущему разделу по обычной замене п

Page 43

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 135 Редакция А 8.9.7 Прижимы ножа Проверяйте ежедневно, чтобы прижимы были установлены так, чтоб

Page 44

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 136 Редакция А D 8.9.8 Ремни привода ножа, асинхронные Этот раздел применим для жаток с одинарн

Page 45 - .5 New Holland CR, CX

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 137 Редакция А 8.9.9 Ремни привода 2 -х ножей: синхронный привод Этот раздел для жаток D65 35 футов

Page 46

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 12 Редакция А ВЕРХНИЙ ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ШНЕК #174682 ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ ВЕРТИКАЛЬН.НОЖ #174684

Page 47

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 138 Редакция А L d. Ослабьте два болта (Н) на кронштейне привода ножа e. Поверните регулирово-чный б

Page 48

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 139 Редакция А J f. Затяните два болта (G) на крайнем щитке g. Подвиньте шкив (P) вверх пока

Page 49 - .6 AGCO

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 140 Редакция А C 8.9.9.2 Правый ремень привода ножа ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед проведением т

Page 50

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 141 Редакция А 8.9.9.3 Синхронизация ножа Ножи 35 футовых и менее жаток с двойным ножом D65 до

Page 51

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 142 Редакция А 8.9.10 Редуктор ножа ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед проведением техобслуживания

Page 52

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 143 Редакция А 8.9.10.5 Редуктор привода ножа: установка a. Установите редуктор с установочной лапкой

Page 53 - ВСЕ ЗА ИСКЛЮ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 144 Редакция А 8.9.10.6 Замена масла ПРИМЕЧАНИЕ Меняйте смазку редуктора после первых 50 часов раб

Page 54

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 145 Редакция А 8.10 ПОДАЮЩЕЕ ПОЛОТНО АДАПТЕРА ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед проведением техоб

Page 55

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 146 Редакция А f. Открутите гайки, винты (G), пластинки (H) вдоль шва полотна. g. Снимите полотно с по

Page 56

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 147 Редакция А 8.11 ПОЛОТНЯНЫЕ ТРАНСПОРТЕРЫ Во избежание травм, перед проведением техобслуживания

Page 57 - 7.4.2 Присоединение

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 13 Редакция А 3.3.3 ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ 174432 Общие правила безопасности при эксплуатации и обс

Page 58

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 148 Редакция А 8.11.2.2 Установка полотна a. Вставьте полотно в платформу под ролики со стороны щ

Page 59

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 149 Редакция А 8.11.3 ВЫРАВНИВАНИЕ ПОЛОТНА Каждая платформа транспортёра имеет один неподвижный ро

Page 60

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 150 Редакция А 8.11.4 Уход за роликами полотна У роликов транспортёра не смазывающиеся подшипники.

Page 61

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 151 Редакция А 8.11.4.3 Снятие ведомого ролика ОПАСНО Задействуйте ограничители подъёмных цилиндров

Page 62 - .1 Настройки жатки

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 152 Редакция А d. Установите подшипник и сальник следующим образом: 1. Установите блок подшипника

Page 63 - РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 153 Редакция А 8.12 МОТОВИЛО И ЕГО ПРИВОД ОСТОРОЖНО Во избежание травм, перед проведением техобслуж

Page 64 - РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 154 Редакция А 8.12.1.2 Регулировка зазора мотовила ОПАСНО Приведите в действие ограничители подъемн

Page 65

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 155 Редакция А 8.12.2 Регулировка параболизма мотовила Мотовило было отрегулировано на заводе, чтобы о

Page 66

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 156 Редакция А 8.12.4 Цепь Привода Мотовила 8.12.4.1 Регулировка натяжения: Усиленный привод a. Опуст

Page 67

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 157 Редакция А 2. Передвигайте мотор (G) и кронштейн (H), пока не будет достигнуто требуемое натя

Page 68 - ОСТОРОЖНО

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 14 Редакция А 174632 Опасность при работе с маслом под высоким давлением ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не находитесь рядом с

Page 69

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 158 Редакция А 8.12.4.2 Регулировка натяжения:Одинарное мотовило со стандартным приводом a. Опустите жа

Page 70

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 159 Редакция А 8.12.4.3 Замена цепи привода: Одинарное мотовило с усиленным приводом a. Опустите жатку

Page 71

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 160 Редакция А 8.12.4.4 Замена цепи привода: Двойное мотовило a. Опустите жатку и мотовило, выключите ко

Page 72

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 161 Редакция А 3. Подвиньте правое мотовило в сторону чтобы отсоединить трубу мотовила(F) и U-соед

Page 73

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 162 Редакция А 8.12.4.5 Замена цепи привода: Одинарное мотовило со стандартным приводом a. Опустите жатк

Page 74

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 163 Редакция А 8.12.5 Звездочка привода мотовила 8.12.5.1 Замена звездочки: Двойное мотовило со станд

Page 75

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 164 Редакция А f. Стащите цепь (E) с звездочки привода (H). g. Снимите звездочку (L) с вала. ВАЖНО Не

Page 76

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 165 Редакция А n. Установите крышку(и) привода: 1. Двойное Мотовило: Поместите верхнюю крышку (B

Page 77

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 166 Редакция А 8.12.5.2 Замена звездочки: Одинарное мотовило со стандартным приводом a. Опустите жатку

Page 78

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 167 Редакция А 8.12.6 U-СОЕДИНЕНИЕ ПРИВОДА ДВОЙНОЕ МОТОВИЛО Смажьте U-соединение в соответсвии

Page 79

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 15 Редакция А Опасность при работе с острыми деталями ОСТОРОЖНО Секции ножа острые  Одевайте плотные холщовы

Page 80

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 168 Редакция А g. Снимите U-соединение. ПРИМЕЧАНИЕ Необходимо будет отодвинуть правое мотовило в ст

Page 81

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 169 Редакция А 8.12.7 МОТОР ПРИВОДА МОТОВИЛА Мотор привода мотовила не нуждается в постоянном тех

Page 82

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 170 Редакция А f. Стяните цепь (E) с ведущей звёздочки (L). g. Снимите звездочку (L) с вала. ВАЖНО Не и

Page 83

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 171 Редакция А m. Совместите паз в звездочке (L) со шпонкой (R) на валу, и задвиньте ее на него. n. Н

Page 84

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 172 Редакция А t. Установите крышку(и) привода на место: 1. Двойное Мотовило: Поместите верхнюю крышк

Page 85 - ГОЛОВКИ НОЖА

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 173 Редакция А 8.12.7.2 Замена звездочки: Одинарное мотовило со стандартным приводом a. Опустите жатк

Page 86 - 7.11 ВЫРАВНИВАНИЕ ЖАТКИ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 174 Редакция А 8.12.8 Датчик скорости мотовила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заглушите двигатель и выньте ключ из

Page 87 - ЗАБИВШЕГОСЯ НОЖА

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 175 Редакция А 8.12.8.2 Lexion 500 a. Установите 3 мм зазор между диском (G) ) и датчиком (H).

Page 88

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 176 Редакция А 8.12.8.5 AGCO a. Установите 0,5мм зазор между диском (E) и датчиком (F). Отрегули

Page 89

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 177 Редакция А 8.12.9 Пальцы мотовила ВАЖНО Содержите пальцы мотовила в хорошем состоянии. Выпрям

Page 90

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 16 Редакция А 3.4 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО  Ниже приведены общие правила безопасности, к

Page 91

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 178 Редакция А 8.12.9.3 Снятие пластиковых пальцев a. Открутите винт (A) ключом головкой Torx-

Page 92

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 179 Редакция А 8.12.10 Втулки граблин ОСТОРОЖНО Во избежани травм от падения поднятого

Page 93

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 180 Редакция А 3. Сдвиньте трубу , чтобы обнажить втулку . Снимите половинки втулки (H). 8.12.10.2

Page 94

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 181 Редакция А 8.12.10.3 Снятие втулок подбирающего мотовила с 5 граблинами a. Снимите втулки с кула

Page 95

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 182 Редакция А 8.12.10.4 Установка втулок подбирающего мотовила с 5ю граблинами a. На центральном и

Page 96

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 183 Редакция А 8.13 СИСТЕМА ТРАНСПОРТИРОВКИ (ОПЦИЯ) 8.13.1 Крутящий момент болтов колеса ВАЖНО Всякий

Page 97

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 184 Редакция А 8.13.3 Накачка шин Проверяйте давление в шинах ежедневно. Поддерживайте давление ,

Page 98 - УЖИВАНИЕ И

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 99 - 8.3 СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ТЕХУХОДУ

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству по

Page 100

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 101

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 17 Редакция А  Используйте только оригинальные запасные части, произведенные или утвержденные производи

Page 102 - .3 Установка подшипника

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству по

Page 103

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 104 - .5 Таблица эквивалентов

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству по

Page 105 - Я ПО ТЕХУХОДУ

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 106 - .1 График техобслуживания

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству по

Page 107

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 108 - .2 Техуход в период обкатки

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству по

Page 109 - ОСТОРОЖНО

РАЗДЕЛ 9. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ * Обратитесь к дилеру MacDon ** Обратитесь к руководству по эксплуатации комбайна *** Обратитесь к руководству п

Page 110 - 8.4.5 Смазка и сервис

РАЗДЕЛ 10. ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 169799 196 Редакция А 10 ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Обратитесь к своему дилеру MacDon на наличие и заказу. 1

Page 111

РАЗДЕЛ 10. ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 169799 197 Редакция А 10.5 КОМПЛЕКТ ПАЛЬЦЕВ МОТОВИЛА ДЛЯ ПРИДАВЛЕННОГО УРОЖАЯ Имеется в качестве приспособ

Page 112 - КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ

Данное руководство содержит инструкции по «Технике безопасности» , «Эксплуатации», и «Техобслуживанию» для Вашей новой уборочной жатки MacDon модели

Page 113 - КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ

РАЗДЕЛ 4. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 169799 18 Редакция А 4 ОПРЕДЕЛЕНИЯ Следующие термины и аббревиатура могут быть использованы в руководстве: ТЕРМИН ОПРЕДЕЛЕНИ

Page 114 - КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ (прод.)

РАЗДЕЛ 10. ОПЦИИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 169799 198 Редакция А 10.9 КОМПЛЕКТ УДЕРЖИВАНИЯ КАМНЕЙ Имеется в качестве приспособления, комплект по удержива

Page 115 - КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ

РАЗДЕЛ 11 РАЗГРУЗКА И СБОРКА 169799 199 Редакция А 11 РАЗГРУЗКА И СБОРКА Обратитесь к конкретным инструкциям по разгрузке, сборке и наладке жаток

Page 116 - КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ (прод.)

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 169799 200 Редакция А Aббревиатура... 18 Aдаптер компоненты ...

Page 117 - КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 169799 201 Редакция А Рабочие параметры ... 63 Разгрузка ...

Page 118

ПРИМЕЧАНИЯ 169799 202 Редакция А

Page 119

РАЗДЕЛ 5. ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ 169799 19 Редакция А 5 ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ 5.1 ЖАТКА КОМБАЙНА Кулачковый диск и привод мотовила Цент

Page 120 - 8.5 ГИДРАВЛИКА

РАЗДЕЛ 5. ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ 169799 20 Редакция А 5.2 АДАПТЕР КОМБАЙНА ЦЕНТРАЛЬНОЕ ЗВЕНО ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РЕЗЕРВУАР ШНЕК ПРУЖИНЫ ФЛОТАЦИИ ПО

Page 121

РАЗДЕЛ 6. СПЕЦИФИКАЦИИ 169799 21 Редакция А 6 СПЕЦИФИКАЦИИ Размер Жатки 20 ФТ 25 ФТ 30 ФТ 35 ФТ 40 ФТ 45 ФТ ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ширина Tранспо

Page 122 - ПРЕЖДЕНИЕ

РАЗДЕЛ 6. СПЕЦИФИКАЦИИ 169799 22 Редакция А РАЗМЕР ЖАТКИ 20 ФТ 25 ФТ 30 ФТ 35 ФТ 40 ФТ 45 ФТ ВЕРХНИЙ ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ШНЕК (OПЦИЯ) Внешний диаметр

Page 123 - 8.7 ОСНОВНОЙ ПРИВОД

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 23 Редакция А 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 7.1 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОПЕРАТОРА/ВЛАДЕЛЬЦА ОСТОРОЖНО  Вы обязаны прочесть и понять д

Page 124 - .3 Снятие защитных щитков

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 24 Редакция А  Заглушите мотор и выньте ключ из замка зажигания перед тем, как что то регулировать или очищать от

Page 125

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 25 Редакция А 7.2.3 Крайние щитки Жатки имеют с двух сторон шарнирные полиэтиленовые щитки . 7.2.3.1 Открытие

Page 126 - .5 Регулировка цепи привода

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 26 Редакция А 7.2.3.4 Установка a. Поместите щиток на его опору (G) отверстием (J) на палец (H). b. Закрепит

Page 127 - 8.8 ШНЕК

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 27 Редакция А b. Если необходимо отрегулировать, сделайте следующее: 1. Откройте щиток. 2. С внутренней стороны щи

Page 128

169799 Редакция А 1 ВВЕДЕНИЕ Это руководство содержит информацию для полотняной уборочной жатки D65 и адаптеру комбайна CA25. Это руков

Page 129

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 28 Редакция А 7.3 ПРИСОЕДИНЕНИЕ/ ОТСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ Жатки\адаптер производятся на заводе для определенных моделей к

Page 130

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 29 Редакция А 7.3.1.2 Стрипперы Комплект стрипперов может быть поставлен с Вашей жаткой для улучшения подачи с

Page 131

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 30 Редакция А 7.3.1.4 Дефлекторы для наклонной камеры комбайнов CR Для комбайнов New Holland CR и Gleaner R/

Page 132 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CASE IH 169799 31 Редакция А 7.3.2 Case IH 7010, 8010, 7120, 8120, 5088, 6088, 7088 7.3.2.1 Присоединение a. Медленно под

Page 133

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CASE IH 169799 32 Редакция А 4. Поместите в приемник (G) и нажмите рукоятку (K) для фиксации в разъеме. 5. Нажми

Page 134

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CASE IH 169799 33 Редакция А 7.3.2.2 Отсоединение a. Выберите ровную площадку. Расположите жатку слегка над землей. За

Page 135 - .6 Пальцы ножа

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CASE IH 169799 34 Редакция А e. Нажмите на блокирующую кнопку (F), ) и потяните рукоятку (G) для освобождения бы

Page 136

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ JOHN DEERE 60, 70 SERIES 169799 35 Редакция А 7.3.3 John Deere серий 60, 70 и S Контур мастер, ровная земля 7.3.3.1 Пр

Page 137 - .7 Прижимы ножа

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - JOHN DEERE 169799 36 Редакция А 2. Установите быстроразъемный блок (G) на приемник, и потяните ручку (A) чтобы

Page 138 - .8 Ремни привода ножа

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - JOHN DEERE 169799 37 Редакция А 7.3.3.2 Отсоединение a. Выберите ровную площадку. Расположите жатку слегка над землей. З

Page 139

169799 2 Редакция А 2 МОДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначения «Справа» (ПС) и «Слева» (ЛС) следует рассматривать из положения о

Page 140

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - JOHN DEERE 169799 38 Редакция А f. Отсоедините гидравличеcкий/ электрический разъем (G) от комбайна следующим образом: 1.

Page 141

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CAT LEXION 169799 39 Редакция А 7.3.4 CAT Lexion серий 500, 700 7.3.4.1 Присоединение a. Рукоятки (A) на адаптере CA2

Page 142

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CAT LEXION 169799 40 Редакция А g. Соедините гидравлические шланги следующим образом: 1. Открутите ручку (F) на быс

Page 143

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CAT LEXION 169799 41 Редакция А k. Откройте оба замка флотации ( копира) нажав на защелку (P) и переместите рычаги (Q) вниз.

Page 144 - 8.9.10 Редуктор ножа

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - CAT LEXION 169799 42 Редакция А e. Отсоединение гидравлики/электрики следующим образом: 1. Отсоедините электрический

Page 145

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - NEW HOLLAND CR, CX 169799 43 Редакция А 7.3.5 New Holland CR, CX 7.3.5.1 Присоединие a.

Page 146

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - NEW HOLLAND CR, CX 169799 44 Редакция А i. Снимите быстроразъемный блок (H) от комбайна в приемнике адаптера (M) и протрите

Page 147 - АДАПТЕРА

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - NEW HOLLAND CR, CX 169799 45 Редакция А 7.3.5.2 Отсоединие a. Выберите ровную площадку. Расположите жатку слегка над земл

Page 148

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - NEW HOLLAND CR, CX 169799 46 Редакция А 2. Нажмите ручку (G) закрыв разъем, до щелчка блокирующей кнопки (F). Закр

Page 149

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AGCO 169799 47 Редакция А 7.3.6 AGCO Gleaner R/S Серии Challenger 660, 670, 680B Massey 9690, 9790, 9895 7.3.6.1 Присоедини

Page 150

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр 169799 3 Редакция А 1. ВВЕДЕНИЕ ...

Page 151

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AGCO 169799 48 Редакция А c. Поднимите наклонную камеру с адаптером, убедившись, что седло (F) и направляющие

Page 152

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AGCO 169799 49 Редакция А g. Поверните диск (N) на адаптере и снимите карданный вал с крюка h. Оттяните назад коль

Page 153

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AGCO 169799 50 Редакция А 7.3.6.2 Отсоединение a. Выберите ровную площадку. Расположите жатку слегка над землей. Заглуши

Page 154 - 1.5 Высота платформы

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AGCO 169799 51 Редакция А f. Поднимите рукоятку (H) на адаптере и расположите муфту (G) на приемник адаптера. g. Опу

Page 155 - ОВИЛО И ЕГО ПРИВОД

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 52 Редакция А 7.4 ПРИСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ЖАТКИ С АДАПТЕРОМ При использовании этой процедуры, адаптер оста

Page 156

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 53 Редакция А b. Закройте замки флотации подняв рычаг (G) пока не закроется в верхнем положении. ОПАСНО Во

Page 157 - 2.3 Центрирование мотовила

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 54 Редакция А j. Отсоедините шланги привода ножа и полотен на кронштейне на стороне адаптера. Вставьте к

Page 158 - 2.4 Цепь Привода Мотовила

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 55 Редакция А 7.4.2 Присоединение D 65 уборочные жатки ® могут быть присоединены к адаптеру с транс

Page 159

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 56 Редакция А h. Отрегулируйте длину центрального звена (A) гидравликой наклона приблизительно чтобы

Page 160

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 57 Редакция А q. Поднимите полностью мотовило, заглушите двигатель и выньте ключ из зажигания. r. Устан

Page 161

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр 169799 4 Редакция А 7.9.13 Разделители для риса...

Page 162

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - AДАПТЕР 169799 58 Редакция А w. Если установлены разрывки, отсоедините их следующим образом: 1. Снимите крышки если

Page 163 - ВРАЩЕНИЯ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 59 Редакция А 7.5 ПЕРИОД ОБКАТКИ a. После присоединения жатки к комбайну первый раз, в течение 5 минут поработа

Page 164

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 60 Редакция А 7.8 УСТАНОВКА ЖАТКИ 7.8.1 Настройки жатки Нижеследующая таблица для настройки уборочной жатки D 65 Пар

Page 165

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 61 Редакция А 7.8.2 Установки подбирающего мотовила Нижеследующая таблица показывает профиль мотовила в различн

Page 166

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 62 Редакция А ПРИМЕЧАНИЯ: a. Отрегулируйте мотовило вперёд ближе к земле при изменении угла жатки назад.

Page 167

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 63 Редакция А 7.9 РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ ЖАТКИ Удовлетворительная работа жатки во всех ситуациях требует проведения

Page 168

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 64 Редакция А 12-3/5 in +/-1.0 (320 mm +/-25) 4. Опустите жатку на желаемую высоту управлением комбайна и про

Page 169 - ДВОЙНОЕ МОТОВИЛО

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 65 Редакция А 7.9.1.2 Кошение на земле Кошение на земле контролируется комбинацией башмаков, углом жатки

Page 170

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 66 Редакция А 7.9.2 Флотация жатки При работе в нормальных условиях жатка FD75 работает лучше при минимальном

Page 171 - 2.7 МОТОР ПРИВОДА МОТОВИЛА

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 67 Редакция А g. Передвиньте оба замка флотация в положение открыт (вниз). h. Если жатка имеет колеса стабилиза

Page 172

СОДЕРЖАНИЕ Раздел/Заголовок Стр 169799 5 Редакция А 8.10 ПОЛОТНО АДАПТЕРA ...

Page 173

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 68 Редакция А m. Если значение на ключе высокое жатка тяжелая Если значение на ключе низкое жатка легкая.

Page 174

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 69 Редакция А 7.9.3 Угол жатки Угол жатки – это угол между транспортёрами и землёй, он регулируется с учётом

Page 175

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 70 Редакция А 7.9.4 Скорость мотовила Скорость мотовила влияет на подачу материала на режущий аппарат и транспортё

Page 176

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 71 Редакция А 7.9.5 Наземная скорость Наземная скорость должна быть такой, чтобы режущий аппарат ровно и чис

Page 177 - 8.12.8.4

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 72 Редакция А 7.9.6 Скорость транспортера Cкорость боковых полотен (A) регулируется вентилем потока (B) на

Page 178

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 73 Редакция А 7.9.7 Скорость ножа Привод ножа жатки приводится в движение с помощью гидравлического насоса.

Page 179 - 2.9 Пальцы мотовила

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 74 Редакция А 7.9.8 Высота мотовила В зависимости от высоты с/х культуры, отрегулируйте высоту мотовила для

Page 180

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 75 Редакция А 7.9.9.2 Регулировка положения продольного цилиндра. Двойное мотовило Мотовило можно подвинуть приблиз

Page 181 - ОСТОРОЖНО

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 76 Редакция А d. Переставьте цилиндр левого рычага таким образом: ПРИМЕЧАНИЕ Компоненты мотовила четко не по

Page 182

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 77 Редакция А 7.9.9.3 Регулировка положения продольного цилиндра: Одно мотовило Мотовило можно подвинуть приблизител

Page 183

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 6 Редакция А 3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3.1 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПО Т

Page 184

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 78 Редакция А 7.9.10 Угол пальцев мотовила ВАЖНО Далее даётся концепция и рекомендации по эксплуатации подбираю

Page 185 - 3.2 Осевые болты

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 79 Редакция А 7.9.10.3 Регулировка кулачкового диска ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заглушите двигатель комбайна и выньте ключ

Page 186

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 80 Редакция А 7.9.11 Стержни разделителя культур Стержни разделителя съёмные. Эти стержни подходят, когда рас

Page 187 - УРОЖАЯ НА РЕЖУЩЕМ АППАРАТЕ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 81 Редакция А Жатки без опции замка a. Поднимите жатку и задействуйте блокировки подъёмных цилиндров. Обрати

Page 188

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 82 Редакция А Жатки без опции замка a. Откройте боковой щиток. b. Снимите разделитель с места хранения на щитке c.

Page 189

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 83 Редакция А 7.10 ЩИТОК ГОЛОВКИ НОЖА Этот щиток стандартен на некоторых конфигурациях. Щиток устанавливается

Page 190 - 9.3 ПОДАЧА МОТОВИЛА

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 84 Редакция А 7.11 ВЫРАВНИВАНИЕ ЖАТКИ Адаптер предварительно отрегулирован на заводе для обеспечения соответств

Page 191

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 85 Редакция А 7.12 ОЧИСТКА ЗАБИВШЕГОСЯ НОЖА a. Остановитесь и выключите привод жатки. b. Поднимите жатку слегк

Page 192

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 86 Редакция А 7.14 ВЕРХНИЙ ПОПЕРЕЧНЫЙ ШНЕК Поперечный шнек помогает подать очень объемные культуры через жатк

Page 193

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 87 Редакция А 7.15 ТРАНСПОРТИРОВКА ЖАТКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не ездите на комбайне с прицепленной жаткой по дорог

Page 194

РАЗДЕЛ 3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 169799 7 Редакция А 3.3.2 Расположение знаков безопасности 20 FT ОБЕ СТОРОНЫ#113482 45 FT ЗАДНЯЯ ТРУБА #174432

Page 195 - 9.5 УБОРКА БОБОВЫХ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 88 Редакция А 7.15.2.2 Буксировка жатки ОСТОРОЖНО ЭТО МЕДЛЕННО ДВИЖУЩИЙСЯ ТРАНСПОРТ ОСТОРОЖНО  Во избежание т

Page 196

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 89 Редакция А 4. Снимите шпильку (F) и отложите для последующей установки. 5. Протолкните защёлку (G)

Page 197

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 90 Редакция А 7.15.3.1 Передние колеса в полевое положение ОПАСНО Во избежание травм или смерти от

Page 198 - ПОСОБЛЕНИЯ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 91 Редакция А 7.15.3.2 Задние колеса в полевое положение a. Потяните палец (А) на левом колесе, поверните колесо

Page 199

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 92 Редакция А ВАЖНО Проверьте, что колёса и ручка заблокировались (в нижнем положении). m. Колеса в полевом поло

Page 200

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 93 Редакция А 7.15.4 Перевод из полевого положения в транспортное Поднимите жатку полностью и проделайте следующе

Page 201 - ЗГРУЗКА И СБОРКА

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 94 Редакция А 7.15.4.2 Колеса справа в положение транспортировки a. На колёсах с правой стороны жатки снимите ш

Page 202 - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

РАЗДЕЛ 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169799 95 Редакция А k. Снимите палец (L), понимите опору (M) чтобы установить как показано, и вставьте палец (L). ВА

Page 203

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 96 Редакция А 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕХУХОД Нижеприведенные инструкции помогают оператору при эксплуа

Page 204 - ПРИМЕЧАНИЯ

РАЗДЕЛ 8. ТЕХУХОД / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 169799 97 Редакция А 8.3 СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ТЕХУХОДУ 8.3.1 Рекомендованные значения крутящего момента  Затягива

Comments to this Manuals

No comments